単語 "a good tale is none the worse for being told twice" の日本語での意味

"a good tale is none the worse for being told twice" は英語で何を意味しますか?Lingolandと一緒にこの単語の意味、発音、具体的な使い方を学びましょう

a good tale is none the worse for being told twice

US /ə ɡʊd teɪl ɪz nʌn ðə wɜrs fɔr ˈbiɪŋ toʊld twaɪs/
UK /ə ɡʊd teɪl ɪz nʌn ðə wɜːs fɔː ˈbiːɪŋ təʊld twaɪs/
"a good tale is none the worse for being told twice" picture

慣用句

良い話は二度聞いても悪くない

a good story is worth hearing more than once; repetition does not diminish the quality of something truly good

例:
I know you've heard this story before, but a good tale is none the worse for being told twice.
この話は前にも聞いたことがあるでしょうが、良い話は二度聞いても悪くないものです。
Go ahead and tell it again; a good tale is none the worse for being told twice.
どうぞもう一度話してください。良い話は二度聞いても悪くないですから。