単語 "a good tale is none the worse for being told twice" の日本語での意味
"a good tale is none the worse for being told twice" は英語で何を意味しますか?Lingolandと一緒にこの単語の意味、発音、具体的な使い方を学びましょう
a good tale is none the worse for being told twice
US /ə ɡʊd teɪl ɪz nʌn ðə wɜrs fɔr ˈbiɪŋ toʊld twaɪs/
UK /ə ɡʊd teɪl ɪz nʌn ðə wɜːs fɔː ˈbiːɪŋ təʊld twaɪs/
慣用句
良い話は二度聞いても悪くない
a good story is worth hearing more than once; repetition does not diminish the quality of something truly good
例:
•
I know you've heard this story before, but a good tale is none the worse for being told twice.
この話は前にも聞いたことがあるでしょうが、良い話は二度聞いても悪くないものです。
•
Go ahead and tell it again; a good tale is none the worse for being told twice.
どうぞもう一度話してください。良い話は二度聞いても悪くないですから。